Webtoon, Çeviri İçin Yapay Zeka Araçları ve Gelir Paylaşımı Programını Genişletiyor
Popüler Webtoon Platformu Canvas’ta Yeni Özellikler
Çok sayıda çizgi romanın bulunduğu popüler platform Webtoon, Canvas adlı kullanıcı tarafından yüklenen çizgi romanlar için önemli bir güncelleme getirmeyi planlıyor. Bu güncellemeler, yaratıcıların daha fazla para kazanmasına ve sanatlarını daha geniş bir kitleyle paylaşmasına yardımcı olmayı amaçlıyor.
Yapay Zeka Destekli Çeviri Araçları
Webtoon, Canvas’a yeni özellikler ekleyeceğini duyurdu. Bu özelliklerden biri, manga oluşturucularının İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Endonezce, Tayca, Geleneksel Çince ve Almanca gibi dillere çeviri yapmak için yapay zeka destekli bir araç kullanabilmesidir. Yapay zeka aracının beta sürümü önümüzdeki ilkbaharda İngilizce konuşan Canvas kullanıcıları için sunulacak ve daha sonra yaz aylarında diğer pazarlara açılacaktır.
Güncellenmiş Kontrol Paneli ve Gelir Paylaşımı
Webtoon ayrıca, serilerin performansıyla ilgili gelişmiş bilgiler, okuyucu anlayışı için derinlemesine analizler ve topluluk etkileşimini yönetmek için yeni araçlar sağlayan güncellenmiş bir Canvas kontrol paneli sunuyor. Şirket, reklam gelirlerini tüm yaratıcılara dağıtmak için ad gelir paylaşımı programını da genişletmeyi planlıyor.
Yongsoo Kim’in Açıklamaları
Webtoon başkanı Yongsoo Kim, yapay zeka araçlarının ve diğer yeni özelliklerin yaratıcıların kitlelerini büyütmelerine, hayranlık toplamalarına ve çalışmalarından daha fazla gelir elde etmelerine yardımcı olmak için tasarlandığını belirtti. Kim, “Uzun zamandır dil engelleri ve dağıtım zorlukları yaratıcıların erişimini sınırlamıştır. Bu araçlarla dünyanın her yerindeki okuyuculara ulaşmalarına yardımcı olurken aynı zamanda çalışmalarının tam yaratıcı kontrolünü korumalarını istiyoruz.” şeklinde konuştu.
Yapay Zeka Çeviri Süreci ve Kalite Kontrolü
Kim, yapay zeka aracının Webtoon’un kendi tescilli dil modeli ve güçlü bir harici LLM kombinasyonu üzerine inşa edildiğini açıkladı. Araç yalnızca manga sayfasındaki metin unsurlarını işler ve herhangi bir içeriğin daha fazla eğitim için depolanmadığını veya kullanılmadığını vurguladı. Ayrıca, çeviri tutarlılığını korumak ve anlatı bağlamını anlamak için yaratıcıların doldurabileceği bir sözlük bölümü de bulunmaktadır.
Kim, yapay zeka modellerinin hata yapma eğilimini göz önünde bulundurarak, yaratıcıların çevrilmiş çalışmalarını olası hatalar açısından kontrol etmelerini önerdi. Hatalar bulunursa, kullanıcılar bunları Webtoon’un kalite güvence ekibine bildirebilir ve bu da insan inceleme sürecini başlatır.
Yapay Zeka Kullanımıyla İlgili Endişeler
Webtoon’un ortaklarını yapay zeka kullanımını teşvik etmesiyle ilgili potansiyel tepkiler konusundaki sorulara yanıt olarak Kim, çeviri aracının tamamen isteğe bağlı olduğunu ve bir yaratıcının tercih etmesi durumunda serinin çevrilmiş versiyonlarının platformdan kaldırılacağını vurguladı. “Webtoon’da amacımız yaratıcıların işlerini kolaylaştırmak.” dedi.
- Yapay Zeka Desteği: İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Endonezce, Tayca, Geleneksel Çince ve Almanca çevirileri için yapay zeka araçları.
- İsteğe Bağlı Kullanım: Yaratıcılar çeviri aracını kullanıp kullanmamayı seçebilir.
- Gelir Paylaşımı: Reklam gelirlerinin tüm yaratıcılara dağıtılması planlanıyor.

